PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    passadores

    passe-vite | n. m.

    Utensílio de cozinha que funciona como moinho, em especial de tubérculos e legumes cozidos....


    passadoria | n. f.

    Casa, estabelecimento ou secção em que se passa roupa a ferro....


    avião | n. m.

    Aparelho de navegação aérea mais pesado que o ar, munido de asas e de um motor a hélices ou a reacção....


    vapozeiro | n. m.

    Vendedor de droga em pequenas porções....


    vapor | n. m.

    Fluido como fumo que pela acção do calor se desprende dos corpos húmidos e que não é senão a água ou humidade que se transforma....


    coador | n. m. | adj. n. m.

    Utensílio crivado de orifícios para passar líquidos ou sucos....


    passante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m. | prep.

    Que passa....


    passador | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que, aquele ou aquilo que passa ou faz passar....


    dealer | n. m.

    Vendedor de droga em pequenas porções....


    passadeira | n. f.

    Tira de pano, lona, oleado ou outro material, colocada sobre alcatifas, pavimentos ou escadas....



    Dúvidas linguísticas


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?


    Estou procurando o significado da palavra Getsémani encontrado na bíblia em Mateus 26: 36.