PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    musicais

    afinado | adj.

    Que está no devido tom (falando-se de instrumentos musicais ou da voz)....


    amabile | adv.

    Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


    bemolado | adj.

    Designativo da nota musical afectada de bemol....


    fácil | adj. 2 g. | adv.

    Que não custa a fazer; que se obtém ou se consegue sem grande trabalho (ex.: é fácil montar esse móvel; há instrumentos musicais mais fáceis de tocar)....


    mélico | adj.

    Musical; harmonioso....


    Provérbio tirado de uma passagem da Bíblia, cujo verdadeiro texto é Vinum et musica laetificant cor (O vinho e a música alegram o coração)....


    melo- | elem. de comp.

    Exprime a noção de melodia ou música (ex.: melómano)....


    arranjo | n. m.

    Acto ou efeito de arranjar....


    barcarola | n. f.

    Canção de barqueiros italianos, em especial de gondoleiros venezianos....


    banjo | n. m.

    Instrumento de cordas, oriundo da América do Norte, composto por um aro de madeira ou metal, coberto por pele ou película sintética, e dotado de braço longo e fino....


    barroco | n. m. | adj.

    Pérola irregular....


    bátega | n. f. | n. f. pl.

    Espécie de pratos musicais....


    batucada | n. f.

    Acto ou efeito de batucar....


    charanga | n. f.

    Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro....


    composição | n. f.

    Todo proveniente da reunião de partes....


    concertante | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

    Peça de música para concerto....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o significado da expressão de certa forma?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.