PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mulatona

amulatado | adj.

Que tem feições ou cor de mulato....


mulata | adj. f. | n. f.

Diz-se de uma variedade de batata....


mulatismo | n. m.

Costumes, maneira de ser dos mulatos; ascendência mestiça....


muruxaba | n. f.

Mulata, de mau comportamento....


pardo | adj. | n. m.

De cor pouco definida, entre o amarelado, o acastanhado e o acinzentado (ex.: gata parda; papel pardo)....


mulatame | n. m.

Conjunto de mulatos....


bujamê | n. m. | adj. 2 g.

Instrumento músico, de sopro, dos indígenas angolenses....


cabrocha | n. 2 g.

Pessoa mulata ainda nova....


cabroche | n. m.

Mulato ou indivíduo amulatado....


fulo | adj. | n. m.

Diz-se de mulato cuja cor da pele tende para o amarelado....


escuro | adj. | n. m.

Em que não há claridade ou luz suficiente (ex.: noite escura; quarto escuro)....


mulatice | n. f.

Condição do que é mulato....


cafuzo | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem é filho de mulato e preta ou vice-versa....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas