PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    morderia

    mordaz | adj. 2 g.

    Que morde....


    premorso | adj.

    Cujas bordas parecem ter sido mordidas....


    ratado | adj.

    Roído pelos ratos....


    al dente | loc.

    Com tempo de cozedura de forma a apresentar firmeza ou alguma resistência quando o alimento é mordido (ex.: massa al dente; mergulhe em água fervente com sal e coza al dente)....


    açaime | n. m.

    Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem....


    sacadela | n. f.

    Acto ou efeito de puxar....


    quilófago | n. m.

    Pessoa que tem o hábito patológico de morder os lábios....


    corrico | n. m.

    Modalidade de pesca para capturar peixes predadores, que consiste no lançamento de uma amostra que é puxada à tona da água para que o peixe seja atraído pelos seus movimentos e morda o isco artificial (ex.: pesca ao corrico)....


    dacnomania | n. f.

    Distúrbio mental em que o indivíduo tem impulsos mórbidos para morder ou morder-se....


    fiscela | n. f.

    Peça, geralmente de couro ou de metal, que se põe aos animais para não morderem....


    hidrofobia | n. f.

    Doença caracterizada pelo horror aos líquidos....


    mordedura | n. f.

    Acto ou efeito de morder....


    mordente | adj. 2 g. | n. m.

    Que morde....


    mordo | n. m.

    Pequena porção de qualquer coisa....


    odaxelagnia | n. f.

    Excitação sexual associada ao acto de morder ou de ser mordido....


    briquismo | n. m.

    Mania ou acção inconsciente ou involuntária de ranger os dentes, normalmente durante o sono....


    corripo | n. m.

    Modalidade de pesca para capturar peixes predadores, que consiste no lançamento de uma amostra que é puxada à tona da água para que o peixe seja atraído pelos seus movimentos e morda o isco artificial....



    Dúvidas linguísticas


    Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?