PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    monetárias

    chavo | n. m.

    Insignificância monetária....


    dinar | n. m.

    Unidade monetária da Argélia (código: DZD), do Iraque (código: IQD), da Jordânia (código: JOD), do Kuwait (código: KWD), da Líbia (código: LYD), da Sérvia (código: RSD) e da Tunísia (código: TND)....


    cheque | n. m.

    Documento que representa uma ordem de pagamento à vista sobre casa onde se tem valores....


    iene | n. m.

    Unidade monetária do Japão (código: JPY)....


    monetário | adj. | n. m.

    Da moeda ou a ela relativo....


    zaire | n. m.

    Antiga unidade monetária do Zaire e da actual República Democrática do Congo....


    dobra | n. f.

    Unidade monetária de São Tomé e Príncipe (código: STD)....


    sol | n. m.

    Unidade monetária do Peru (código: PEN)....


    nakfa | n. m.

    Unidade monetária da Eritreia (código: ERN)....


    ngultrum | n. m.

    Unidade monetária do Butão (código: BTN)....


    monetarismo | n. m.

    Teoria económica que defende o controlo do volume de moeda e outros meios de política monetária para a estabilidade económica....


    LISBOR | n. f.

    Taxa de juro de referência do mercado monetário português....


    gurde | n. f.

    Unidade monetária do Haiti (código: HTG)....


    dirrã | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


    dirame | n. m.

    Unidade monetária dos Emirados Árabes Unidos (código: AED) e de Marrocos (código: MAD)....


    shekel | n. m.

    Unidade monetária de Israel (código: ILS)....


    pula | n. m.

    Unidade monetária do Botsuana (código: BWP)....


    xitique | n. m.

    Forma de associativismo comunitário em que os membros do grupo, geralmente constituído por amigos, colegas de trabalho ou familiares, contribuem periodicamente com um valor monetário para que cada um receba, de forma rotativa, o conjunto das contribuições (ex.: alguns trabalhadores ainda fazem xitique)....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?


    Qual o nome da profissão de quem trabalha em um posto de molas [posto de molas faz peças (molas) para caminhão]? A dúvida é que uns dizem que é moleiro, outros dizem que esta palavra não encaixa na profissão. Poderia me informar quanto à palavra correta?