PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

melão

meloniforme | adj. 2 g.

Que tem forma ou aparência de melão....


meloa | n. f. | adj.

Grande melão....


meloeiro | n. m.

Planta (Cucumis melo) rasteira hortense, cucurbitácea, que produz melões....


melonite | n. f.

Pedra globulosa que tem a forma de melão....


pepinela | n. f.

O mesmo que pimpinela....


pepónio | n. m.

O mesmo que pepónide....


talhada | n. f.

Porção longa, estreita e relativamente delgada que se corta de alguns frutos (ex.: talhada de melão)....


cantalupo | n. m.

Melão redondo de casca grossa e rugosa com polpa cor de laranja....


melão | n. m.

Fruto (pepónio) do meloeiro....


muricato | n. m.

Fruto comestível dessa planta, oval ou arredondado, de casca amarelo-dourada com listras arroxeadas quando maduro, polpa amarelada, adocicada e com aroma semelhante ao do melão....


pepónide | n. f.

Fruto carnudo que contém um ou muitos septos polispermos, como a abóbora....


ameloado | adj.

Parecido a melão no gosto, no cheiro, etc....


calar | v. intr. e pron. | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Não falar....


encertar | v. tr.

Partir o primeiro pedaço de uma coisa inteira (ex.: encertar um melão)....


carcha | n. f.

Porção longa e relativamente delgada de alguns frutos (ex.: carcha de abóbora; carcha de melão)....


cucurbitácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas dicotiledóneas herbáceas, trepadeiras, a que pertencem a abóbora, o chuchu, a curgete, a melancia, o melão ou o pepino....


pimpinela | n. f.

Designação dada a várias espécies de plantas herbáceas do género Pimpinella, da família das apiáceas....



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.

Ver todas