PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

maledicência

pichado | adj.

Que foi muito criticado; que foi vítima de maledicência ou crítica severa....


ladrado | n. m.

Maledicência, calúnia....


missa | n. f.

Acompanhar (a outrem) na maledicência ou numa má acção....


mordacidade | n. f.

Maledicência pungente ou satírica....


rabecada | n. f.

Repreensão; difamação; maledicência....


pábulo | n. m. | adj. n. m.

Assunto para maledicência ou escárnio....


sabichoso | adj.

Diz-se da pessoa a quem o saber aproveita ou serve para a maledicência ou para o mal....


comprometer | v. tr. | v. pron.

Expor à maledicência....


maldizer | v. tr. | v. intr. | n. m.

Maledicência, difamação....


detracção | n. f.

Acto de diminuir ou destruir o crédito, a honra ou a fama de....


bochicho | n. m.

Ajuntamento festivo e ruidoso de pessoas, sobretudo jovens, geralmente em lugares públicos (ex.: é lá que o bochicho se concentra)....


má-língua | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Hábito ou vício de dizer mal de pessoas ou coisas....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




"Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?
A palavra rastreabilidade (com o significado “qualidade do que é rastreável”), apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apresenta uma formação correcta (de acordo com o paradigma -ável / -abilidade), pelo que o seu uso é possível. O adjectivo rastreável (de rastrear + sufixo -ável), apesar da sua formação correcta e da sua relativa frequência, apenas se encontra registado no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.

Ver todas