PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lustroso

azevichado | adj.

Preto e lustroso como azeviche....


brunido | adj.

Que se bruniu, que foi lustrado....


nédio | adj.

De pele lustrosa por efeito de gordura....


polido | adj.

Alisado; brunido; lustroso e liso....


camélia | n. f.

Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


percalina | n. f.

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


cameleira | n. f.

Arbusto ornamental (Camellia japonica), da família das teáceas, de folhas ovais e lustrosas e flores geralmente de cor vermelha, rosa ou branca....


Planta (Heracleum sphondylium) da família das apiáceas, com propriedades medicinais....


castorina | n. f.

Tecido de lã, macio e lustroso....


raso | adj. | n. m.

Rente, cérceo, rapado, cortado até ao rés de....


tafetá | n. m.

Pano de seda lustroso....


luzidio | adj. | n. m.

Que luz ou brilha....


lila | n. f.

Tecido de lã fino e lustroso fabricado em Lila....


polimento | n. m.

Cabedal lustroso de que se faz calçado....


vison | n. m.

Animal mamífero carnívoro, semelhante à doninha, de pelagem pardacenta e lustrosa....


visom | n. m.

Animal mamífero carnívoro, semelhante à doninha, de pelagem pardacenta e lustrosa....


azeitão | adj. | n. m.

Preto e lustroso....


catassol | n. m.

Antigo tecido de lã, fino e lustroso....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas