PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

linguistas

sinequismo | n. m.

Doutrina filosófica de Charles Sanders Peirce (1839-1914), filósofo, linguista e matemático norte-americano, que defende a importância primordial da continuidade como ideia fundamental da filosofia....


saussuriano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Ferdinand de Saussure (1857-1913), linguista suíço, ou à sua obra (ex.: distinção saussuriana entre língua e fala)....


informante | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Que ou pessoa que informa....


linguista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é especialista em linguística....


linguagista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é especialista em assuntos relacionados com a linguagem....


Relativo à língua ou à linguística....


sesquilinguista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem domina duas línguas, mas em que um dos interlocutores se exprime na sua língua, geralmente língua materna, apesar de perceber bem a língua do outro ou outros....




Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.

Ver todas