PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lanifício

escovadeira | n. f.

Tipo de brossa, nas fábricas de lanifícios....


tesadeira | n. f.

Maquinismo próprio para esticar os tecidos nas fábricas de lanifícios....


mengo | n. m.

Lã apta para se laborar nos lanifícios....


retorcedeira | n. f.

Máquina das fábricas de lanifícios para unir dois ou mais fios e torcê-los juntos....


azeitadeira | n. f.

Utensílio com que se azeita a lã para lanifícios....


grudadouro | n. m.

Série de cavaletes de madeira ou de ferro sobre os quais se estendem as teias para secar, nas fábricas de lanifícios, depois de mergulhadas em cola ou grude....


variadeira | n. f.

Máquina das fábricas de lanifícios, para bater e limpar a lã, através de uma rede de arame....


mungo | n. m.

Lã apta para se laborar nos lanifícios....


lobo | n. m.

Máquina de abrir a lã (nas fábricas de lanifícios)....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




"Sê educado", o colega disse que estava errado. Gostaria de saber o correto.
A expressão “Sê educado” está correcta. A forma verbal é a segunda pessoa do singular do imperativo do verbo ser, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e seleccionando a opção Conjugar. Veja-se o uso desse modo verbal imperativo nas seguintes frases:
1. Tu, sê educado!
2. Você, seja educado!
3. Nós, sejamos educados!
4. Vós, sede educados!
5. Vocês, sejam educados!


Ver todas