PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inquéritos

    Em relação às vantagens e desvantagens; sobre os prós e os contras (ex.: ordenar um inquérito de commodo et incommodo sobre uma obra pública)....


    de plano | loc.

    Sem dificuldade (ex.: fazer uma coisa de plano); em linguagem jurídica, imediatamente, sem inquérito prévio ou julgamento, sem formalidades, de forma sumária....


    enquete | n. f.

    Sondagem de opinião....


    Inquérito destinado a verificar os resultados de um inquérito precedente....


    achacador | adj. n. m.

    Que ou o que achaca....


    sondagem | n. f.

    Acto ou efeito de sondar....


    Acto ou efeito de massificar ou de se massificar....


    microdado | n. m.

    Cada uma das informações estatísticas individuais recolhidas em recenseamentos, inquéritos ou processos semelhantes (ex.: a base de microdados contém informações como idade, morada, nível de educação e de empregabilidade dos respondentes)....


    sindicar | v. tr. e intr.

    Fazer inquérito ou sindicância....


    Relativo a parasitologia ou ao estudo dos parasitas (ex.: exame parasitológico; inquérito parasitológico)....


    sindicância | n. f.

    Investigação que pretende averiguar determinados factos....


    estrato | n. m.

    Cada uma das camadas dos terrenos sedimentares....


    entrevista | n. f.

    Conversa com uma pessoa para a interrogar sobre os seus actos, ideias e projectos, a fim de publicar ou difundir o seu conteúdo ou de a utilizar para fins de análise (inquérito de opinião)....


    questão | n. f.

    Ponto que deve ser discutido ou examinado....


    reportagem | n. f.

    Funções, serviço de repórter num jornal....


    inquisa | n. f.

    Acto ou efeito de inquirir....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Se digo "o formando", quando designo um indivíduo que está em processo de formação, poderei dizer "o associando" para designar um indivíduo que está em processo de adesão a uma associação?