PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

imunológico

Relativo a imunologia ou ao sistema imunitário....


auto-imune | adj. 2 g.

Que produz reacção imunológica contra o seu próprio corpo (ex.: doença auto-imune)....


Que pode provocar uma resposta imunológica....


Relativo a imunossupressão ou que enfraquece ou suprime as reacções imunológicas (ex.: efeito imunossupressivo)....


Enfraquecimento ou supressão do sistema imunológico ou das reacções imunológicas....


Enfraquecimento ou supressão do sistema imunológico ou das reacções imunológicas....


imunógeno | n. m.

Substância que provoca uma resposta imunológica....


imunogénio | n. m.

Substância que provoca uma resposta imunológica....


imunossupressor | adj. n. m.

Que ou o que enfraquece ou suprime o sistema imunológico ou as reacções imunológicas....


imunodepressor | adj. n. m.

Que ou o que enfraquece ou suprime o sistema imunológico ou as reacções imunológicas....


imunodeprimido | adj. n. m.

Que ou quem tem o sistema imunológico enfraquecido (ex.: paciente imunodeprimida; os imunodeprimidos são um grupo de risco)....


imunodepressivo | adj. | adj. n. m.

Que ou quem tem o sistema imunológico enfraquecido (ex.: paciente imunodepressivo; merecem especial atenção os transplantados e os imunodepressivos)....


imunossuprimido | adj. n. m.

Que ou quem tem o sistema imunológico enfraquecido (ex.: doente imunossuprimido; o fenómeno foi observado em imunossuprimidos)....


imunoestimulante | adj. 2 g. n. m.

Que ou o que estimula ou reforça o sistema imunológico ou as reacções imunológicas....


Ausência de resposta imunitária de um organismo a um determinado antigénio que, noutras condições, a provocaria....


imunoinibidor | adj. n. m.

Que ou o que enfraquece ou suprime o sistema imunológico ou as reacções imunológicas....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas