PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

guianense

jutaí | n. m.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


jataipeva | n. f.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


cururu | n. m.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


itu | n. m.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


pororoca | n. f.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


guianês | adj. | n. m.

Relativo à República da Guiana, país da América do Sul (antiga Guiana Inglesa)....


guianense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à República da Guiana, país da América do Sul (antiga Guiana Inglesa)....


garapa | n. f.

Árvore (Dialium guianense) da família das leguminosas, natural das Guianas e do Brasil, de madeira avermelhada e dura....


Ave (Notharchus macrorhynchos) da família dos buconídeos....


Ave passeriforme (Frederickena viridis) da família dos tamnofilídeos....


Ave passeriforme (Tyranneutes virescens) da família dos piprídeos....


Ave (Trogon violaceus) da família dos trogonídeos....




Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Gostaria de saber se o verbo vir na frase eu não quero que eles "vão" à festa, está correto e se não qual é a forma correta.
Na frase Eu não quero que eles vão à festa está presente o verbo ir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de cá para lá, ou de um local próximo para um local mais afastado.
Se quiser utilizar o verbo vir, indicando que alguém faz uma acção de se deslocar de lá para cá, ou de um local afastado para um local mais próximo de quem fala, deverá utilizar a forma venham.
Em ambos os casos, a frase estará correcta, pois trata-se de formas verbais no presente do conjuntivo (ou presente do subjuntivo, no português do Brasil), por fazer parte de uma oração subordinada completiva ou integrante, que é complemento directo do verbo querer. As duas frases apenas diferem no sentido dado por ser o verbo ir ou o verbo vir.


Ver todas