PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gengibre

amomo | n. m.

Género de plantas a que pertence o gengibre, o cardamomo, etc....


gengibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


gengibre | n. m.

Género de plantas herbáceas gengiberáceas, originárias da Ásia....


jinjibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


quentão | n. m.

Bebida quente, feita de aguardente de cana ou vinho fervidos com gengibre, canela ou outras especiarias e açúcar....


zerumba | n. f.

Variedade de gengibre originária da Índia....


zerumbete | n. m.

Variedade de gengibre originária da Índia....


paracuca | n. f.

Pedaços pequenos de gengibre torrados com açúcar....


furrundu | n. m.

Espécie de doce, feito de cidra ralada, gengibre e açúcar mascavado ou rapadura....


furrundum | n. m.

Espécie de doce, feito de cidra ralada, gengibre e açúcar mascavado ou rapadura....


confeitado | adj.

Coberto de açúcar, de calda de açúcar ou de creme açucarado (ex.: amêndoa confeitada; bolo confeitado; gengibre confeitado)....


insosso | adj.

Que tem pouco sabor (ex.: o gengibre dá gosto até ao prato mais insosso)....


queimada | n. f.

Bebida feita com aguardente fervida com açúcar e outros ingredientes como gengibre, limão ou canela....


zingiberácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas monocotiledóneas que tem por tipo o gengibre....



Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




No contexto da criação de modelos, por exemplo, um modelo que descreva o comportamento dos utentes da CP face à oferta, é correcto usar as palavras modelação e modelização (esta última não incluída no vosso dicionário)?
Os dicionários de língua portuguesa registam apenas o termo modelação, como o acto de modelar (“criar a partir de molde ou modelo”), tendo modelagem por sinónimo. Os neologismos modelização e modelizar não se encontram averbados em nenhum dos dicionários consultados, sendo, no entanto, bastante frequentes em pesquisas na Internet. Essas ocorrências em páginas da Internet parecem apontar para uma ténue distinção entre modelar/modelação (“criar a partir de molde ou modelo”) e modelizar/modelização (“criar modelo”).

Ver todas