PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gengibre

amomo | n. m.

Género de plantas a que pertence o gengibre, o cardamomo, etc....


gengibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


gengibre | n. m.

Género de plantas herbáceas gengiberáceas, originárias da Ásia....


jinjibirra | n. f.

Bebida fermentada em cuja composição entram frutas, gengibre, ácido tartárico, fermento de pão e água....


quentão | n. m.

Bebida quente, feita de aguardente de cana ou vinho fervidos com gengibre, canela ou outras especiarias e açúcar....


zerumba | n. f.

Variedade de gengibre originária da Índia....


zerumbete | n. m.

Variedade de gengibre originária da Índia....


paracuca | n. f.

Pedaços pequenos de gengibre torrados com açúcar....


furrundu | n. m.

Espécie de doce, feito de cidra ralada, gengibre e açúcar mascavado ou rapadura....


furrundum | n. m.

Espécie de doce, feito de cidra ralada, gengibre e açúcar mascavado ou rapadura....


confeitado | adj.

Coberto de açúcar, de calda de açúcar ou de creme açucarado (ex.: amêndoa confeitada; bolo confeitado; gengibre confeitado)....


insosso | adj.

Que tem pouco sabor (ex.: o gengibre dá gosto até ao prato mais insosso)....


queimada | n. f.

Bebida feita com aguardente fervida com açúcar e outros ingredientes como gengibre, limão ou canela....


zingiberácea | n. f. | n. f. pl.

Família de plantas monocotiledóneas que tem por tipo o gengibre....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas