PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferro-

ferrocério | n. m.

Liga de ferro com uma percentagem alta de cério, usada como pederneira em isqueiros....


ferrocrómio | n. m.

Liga de ferro e crómio (ex.: importações de ferrocrómio)....


ferrocromo | n. m.

Liga de ferro e cromo (ex.: exportação de ferrocromo)....


Propriedade que alguns materiais têm de permanecer polarizados, mesmo quando está ausente um campo eléctrico polarizador....


ferroliga | n. f.

Liga de ferro e outro ou outros metais....


Que contém ferro e magnésio (ex.: minerais ferromagnesianos; silicatos ferromagnesiano)....


Diz-se das substâncias dotadas de ferromagnetismo....


Propriedade de certas substâncias (ferro, cobalto, níquel) que podem adquirir uma forte magnetização....


ferrovia | n. f.

Via de comunicação formada por carris e onde circulam comboios ou afins....


ferropenia | n. f.

Défice de ferro no organismo....


Técnica de construção de modelos reduzidos de comboios e carruagens....


ferro- | elem. de comp.

Exprime a noção de ferro (ex.: ferroníquel; ferropenial)....


ferroníquel | n. m.

Liga natural de ferro e níquel, encontrada sobretudo em meteoritos e sedimentos marinhos (ex.: a mineradora vai produzir ferroníquel)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas