PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

felicitaras

parabéns | n. m. pl.

Conjunto de palavras para congratular ou felicitar....


mensagem | n. f.

Comunicação, geralmente uma informação, um aviso ou um pedido, dirigida a alguém de forma oral ou escrita (ex.: se ele não atender, deixe uma mensagem)....


saudação | n. f.

Acto ou efeito de saudar; cumprimentos....


caloroso | adj.

Que causa ou tem calor....


gratificar | v. tr. | v. intr.

Dar uma gratificação....


saudar | v. tr. e pron. | v. tr. | n. m.

Dirigir cumprimento ou saudação (ex.: saudou os presentes; saudavam-se tirando o chapéu)....


viva | interj. | n. m.

Expressão usada para exprimir aclamação, aplauso (ex.: Ganhámos?! Viva!)....


bilró | interj.

Expressão usada para indicar aprovação ou felicitação....


parabenizar | v. tr.

Dar os parabéns a (ex.: parabenizar um amigo)....


boas-vindas | n. f. pl.

Felicitação, expressão de contentamento pela chegada de alguém ou de algo....


bravo | adj. | adj. n. m. | n. m. | interj.

Que não tem educação ou civilização....


congratular | v. tr. e pron. | v. pron.

Apresentar congratulações ou felicitações a alguém ou reciprocamente....


felicitar | v. tr. | v. pron.

Tornar feliz....


felicitador | adj. n. m.

Que ou aquele que felicita....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.

Ver todas