PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fecundarão

    anemófilo | adj.

    Diz-se das plantas em que a disseminação do pólen se faz por intermédio do vento, para as distinguir das entomófilas, que devem a fecundação à visita dos insectos....


    Que possui a propriedade da autofecundação; que se fecunda a si mesmo....


    facundo | adj.

    Que possui facúndia ou maneira de se exprimir fácil e abundante....


    fecundado | adj.

    Que recebeu o gérmen reprodutor....


    feraz | adj. 2 g.

    Que produz abundantemente....


    filhento | adj.

    Que gera muitos filhos....


    opimo | adj.

    Que é do melhor....


    parideiro | adj.

    Que está em idade de parir (ex.: fêmea parideira)....


    Relativo a partenogénese ou a um modo de reprodução em algumas espécies, que consiste no desenvolvimento de novos seres a partir de óvulos não fecundados....


    Pouco, mas bom (ex.: este escritor não é fecundo, mas todos os seus livros são de primeira ordem: pauca, sed bona)....


    parteno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de virgem, não fecundado (ex.: partenofilia)....


    Relativo a partenogénese ou a um modo de reprodução em algumas espécies, que consiste no desenvolvimento de novos seres a partir de óvulos não fecundados....


    autofecundante | adj. 2 g.

    Que possui a propriedade da autofecundação; que se fecunda a si mesmo....


    Que não produz nada ou que produz pouco....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?