PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    faculteis

    Palavras que o sacerdote dizia muitas vezes durante a missa em latim, virando-se para os fiéis; modernamente, a Igreja facultou o emprego da língua de cada país....


    Acto ou efeito de subfinanciar ou de facultar capital abaixo do que é necessário para um empreendimento ou negócio....


    desjudicializar | v. tr. e pron.

    Facultar ou recorrer a meios alternativos extrajudiciais para a resolução de conflitos, sem recurso à via judicial....


    facultar | v. tr.

    Dar a faculdade, o poder ou a possibilidade de....


    financiar | v. tr.

    Gerir financeiramente....


    proporcionar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Fazer com que duas coisas conservem entre si uma determinada proporção....


    subfinanciar | v. tr.

    Facultar a uma actividade, a um empreendimento ou a um negócio um valor de capital abaixo do que é necessário para as despesas ou para os resultados (ex.: o governo foi acusado de subfinanciar a escola pública)....


    Facultar a uma actividade, a um empreendimento ou a um negócio um valor de capital acima do que é necessário para as despesas ou para os resultados....


    Acto ou efeito de sobrefinanciar ou de facultar capital acima do que é necessário para um empreendimento ou negócio....


    facultação | n. f.

    Acto ou efeito de facultar (ex.: facultação de informações aos jornalistas)....


    passatempear | v. tr.

    Facultar passatempos ou servir de passatempo a (ex.: passatempear a família real)....



    Dúvidas linguísticas


    Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.