PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

excepção

salvo | adj. | prep.

À excepção de, excepto, afora, senão, salvante....


sem | prep.

Excepção....


Com as devidas excepções (ex.: é uma regra geral exceptis excipiendis)....


Não se ocupar das excepções possíveis, tomar como regra a maioria dos casos....


distinção | n. f.

Preferência, prerrogativa, excepção, honra concedida a alguém....


vitelo | n. m.

Conjunto das substâncias que constituem o ovo, com excepção do núcleo e da membrana vitelina....


TAE | n. f.

Taxa, expressa em percentagem anual em relação ao montante do crédito recebido, que corresponde ao total de encargos anuais de um contrato de crédito à habitação, à excepção de seguros....


eutério | adj. | n. m. | n. m. pl.

Divisão dos mamíferos placentários cujo feto se desenvolve no útero da fêmea, a que pertence a maioria dos mamíferos actuais, com excepção dos marsupiais e dos monotrématos....


gema | n. f.

Conjunto das substâncias que constituem o ovo, com excepção do núcleo e da membrana vitelina....


hortaliça | n. f.

Nome genérico das plantas herbáceas comestíveis de que se aproveita a raiz, o caule, a folha ou o fruto (excepção feita dos legumes)....


privilégio | n. m.

Direito ou vantagem concedido a alguém, com exclusão de outros....


equipagem | n. f.

Tripulação de navio, com excepção da oficialidade e aspirantes....


excepção | n. f.

O mesmo que à excepção de....


excipiente | n. m.

Numa acção judicial, parte que alega excepção....


força | n. f.

Que se sobrepõe a tudo o resto, geralmente de forma urgente ou imprevista (ex.: invocou um motivo de força maior; há excepção para casos de força maior)....


ressalva | n. f.

Excepção; reserva....


excepcional | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Em que há excepção....


excepto | prep. | adv. | adj. n. m.

Parte contra quem se intenta excepção....


enquadrável | adj. 2 g.

Que se pode enquadrar (ex.: o caso não é enquadrável em nenhuma das excepções previstas)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas