PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ex-bornéu

orangotango | n. m.

Macaco antropomorfo, alto e corpulento e de braços longos, que vive nas florestas de Bornéu e Samatra....


reso | n. m.

Espécie de macaco da Índia, Bornéu e Samatra, de grande corpulência e cauda muito curta....


tampor | n. m.

O vinho artificial de Bornéu....


Ave passeriforme (Gypsophila crassa) da família dos pelorneídeos....


daiaque | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos daiaques, grupo étnico do interior do Bornéu....


bornéu | adj. | n. m.

Relativo à ilha de Bornéu....


Ave passeriforme (Rubigula montis) da família dos picnonotídeos....


Ave (Urosphena whiteheadi) da família dos cettiídeos....


Ave passeriforme (Chlamydochaera jefferyi) da família dos turdídeos....




Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Qual o texto correcto: peço-lhe para ele cá vir ou peço para ele cá vir?
Ambas as frases que refere estão correctas.

Na primeira, o verbo selecciona um complemento indirecto (o pronome oblíquo lhe) e um complemento directo sob a forma de oração completiva com valor nominal (para ele cá vir). Na segunda, o verbo pedir está a ser usado como transitivo directo, pois selecciona apenas o complemento directo.

Como o verbo pedir pode ser usado como transitivo directo (seleccionando apenas um complemento directo, como em pediu um café), transitivo indirecto (seleccionando apenas um complemento indirecto, como em pediu pelas vítimas da catástrofe) ou bitransitivo (seleccionando um complemento directo e um indirecto, como em pediu um café ao empregado), ambas as frases encontram-se correctamente formadas.


Ver todas