PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

euro-

euro | n. m.

Vento de leste....


eurofilia | n. f.

Admiração, interesse ou grande apreço por tudo o que diga respeito à Europa e aos europeus (ex.: o país vivia um clima de eurofilia)....


eurófobo | adj. n. m.

Que ou o que não gosta da Europa, da União Europa ou do que é europeu; que ou o que tem eurofobia (ex.: movimento político eurófobo; a votação não contou com o sim dos eurófobos do partido)....


eurófilo | adj. n. m.

Que ou o que demonstra forte afeição ou interesse pela Europa, pelos europeus ou pelas coisas europeias (ex.: política eurófila; o resultado das eleições não foi o desastre que alguns eurófilos temiam)....


eurásio | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, à Europa e à Ásia....


eurofobia | n. f.

Aversão à Europa, à União Europeia ou ao que é europeu....


Relativo, simultaneamente, à Europa, a África e à Ásia (ex.: supercontinente euro-afro-asiático)....


eurocidade | n. f.

Aglomeração urbana transfronteiriça que resulta de um acordo entre cidades próximas situadas na fronteira de países europeus, geralmente da União Europeia....


Eurocâmara | n. f.

Órgão do poder legislativo da União Europeia, composto pelo conjunto dos deputados eleitos por cada estado-membro....


Órgão do poder legislativo da União Europeia, composto pelo conjunto dos deputados eleitos por cada estado-membro....


europarlamentar | n. 2 g. | adj. 2 g.

Deputado eleito para o Parlamento Europeu, órgão legislativo da União Europeia....


eurorregional | adj. 2 g.

Relativo ou pertencente a eurorregião, entidade territorial transfronteiriça que reúne regiões ou territórios partilhados por dois ou mais países europeus (ex.: espaço eurorregional; políticas públicas eurorregionais)....


eurasiático | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, à Europa e à Ásia....


eurasiano | adj. | adj. n. m.

Que é relativo à Eurásia, zona geográfica composta pela Europa e pela Ásia....


euro-americano | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, à Europa e à América....


euro-asiático | adj. | adj. n. m.

Relativo, simultaneamente, à Europa e à Ásia....


Atitude ou sentimento de desconfiança relativamente à União Europeia....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Escreve-se ei-la ou hei-la?
A forma correcta é ei-la.

A palavra eis é tradicionalmente classificada como um advérbio e parece ser o único caso, em português, de uma forma não verbal que se liga por hífen aos clíticos. Como termina em -s, quando se lhe segue o clítico o ou as flexões a, os e as, este apresenta a forma -lo, -la, -los, -las, com consequente supressão de -s (ei-lo, ei-la, ei-los, ei-las).

A forma hei-la poderia corresponder à flexão da segunda pessoa do plural do verbo haver no presente do indicativo (ex.: vós heis uma propriedade > vós hei-la), mas esta forma, a par da forma hemos, já é desusada no português contemporâneo, sendo usadas, respectivamente, as formas haveis e havemos. Vestígios destas formas estão presentes na formação do futuro do indicativo (ex.: nós ofereceremos, vós oferecereis, nós oferecê-la-emos, vós oferecê-la-eis; sobre este assunto, poderá consultar a resposta mesóclise).

Pelo que acima foi dito, e apesar de a forma heis poder estar na origem da forma eis (o que pode explicar o facto de o clítico se ligar por hífen a uma forma não verbal e de ter um comportamento que se aproxima do de uma forma verbal), a grafia hei-la não pode ser considerada regular no português contemporâneo, pelo que o seu uso é desaconselhado.


Ver todas