PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

etiópios

birr | n. m.

Unidade monetária da Etiópia (código: ETB)....


negus | n. m.

Título dos soberanos da Abissínia (actual Etiópia)....


teame | n. f.

Pedra da Etiópia da qual se dizia que tinha a propriedade de repelir o ferro....


abissínio | adj. | n. m.

Relativo à Abissínia (actual Etiópia)....


tigrínia | n. m.

Língua camito-semítica falada no Norte da Etiópia e que é língua oficial na Eritreia....


tigré | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

Língua camito-semítica falada na Eritreia e na Etiópia....


etíope | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à Etiópia, país africano....


etiópico | adj.

Relativo ou pertencente à Etiópia, país africano....


etiópio | n. m.

Natural, habitante ou cidadão da Etiópia, país africano....


adis-abebense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade de Adis Abeba, capital da Etiópia....


nuer | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos nueres, povo das margens do Nilo Branco e do Nilo Azul, afluentes do rio Nilo na região da Etiópia e do Sudão do Sul....


amárico | n. m. | adj.

Língua camito-semítica que é língua oficial da Etiópia....


Ave passeriforme (Oenanthe lugubris) da família dos muscicapídeos....




Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.

Ver todas