PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

etiópio

birr | n. m.

Unidade monetária da Etiópia (código: ETB)....


negus | n. m.

Título dos soberanos da Abissínia (actual Etiópia)....


teame | n. f.

Pedra da Etiópia da qual se dizia que tinha a propriedade de repelir o ferro....


abissínio | adj. | n. m.

Relativo à Abissínia (actual Etiópia)....


tigrínia | n. m.

Língua camito-semítica falada no Norte da Etiópia e que é língua oficial na Eritreia....


tigré | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g.

Língua camito-semítica falada na Eritreia e na Etiópia....


etíope | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à Etiópia, país africano....


etiópico | adj.

Relativo ou pertencente à Etiópia, país africano....


etiópio | n. m.

Natural, habitante ou cidadão da Etiópia, país africano....


adis-abebense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade de Adis Abeba, capital da Etiópia....


nuer | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo aos nueres, povo das margens do Nilo Branco e do Nilo Azul, afluentes do rio Nilo na região da Etiópia e do Sudão do Sul....


amárico | n. m. | adj.

Língua camito-semítica que é língua oficial da Etiópia....


Ave passeriforme (Oenanthe lugubris) da família dos muscicapídeos....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas