PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    estrangeiremos

    ecdémico | adj.

    Que se manifesta isoladamente, não atingindo em massa a população (ex.: doença ecdémica)....


    Que imita ou faz lembrar coisa estrangeira....


    exótico | adj.

    Que é de país ou de clima diferente daquele em que vive ou em que se usa....


    forâneo | adj.

    Que é de fora; que não é da terra em que se encontra (ex.: juiz forâneo)....


    Que vende frandulagem; que faz parte de uma frandulagem....


    franduno | adj.

    Que esteve em Flandres....


    brabo | adj.

    Que não está ou não foi domesticado....


    xeno- | elem. de comp.

    Exprime a noção de estrangeiro (ex.: xenofobia)....


    alotrio- | elem. de comp.

    Exprime a noção de pertencente a outro, estranho (ex.: alotriomorfo)....


    Velha máxima política que indicava que todo o estrangeiro é um inimigo e que ainda em certos países representa o sentir dos seus habitantes....


    axénico | adj.

    Que não está contaminado ou que está livre de qualquer outro organismo (ex.: cultura axénica de microalgas; meio de cultura líquido axénico; testes em condições axénicas)....


    barbarolexia | n. f.

    Palavra formada com elementos de línguas diferentes....


    câmbio | n. m.

    Permutação, escambo....


    diplomacia | n. f.

    Ciência das relações internacionais e da representação dos interesses de um estado no estrangeiro....


    diplomático | adj. | n. m.

    Da diplomacia ou a ela relativo....


    exterior | adj. | n. m.

    Que forma a superfície, o lado ou a parte de fora....


    externo | adj. | n. m.

    Que é de fora....


    oste | n. m.

    Hóspede....


    xénio | n. m.

    Tratamento acolhedor ou generoso dos hóspedes, na Grécia antiga....



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?