PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estabilizareis

órtese | n. f.

Dispositivo ou aparelho aplicado ao corpo e destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


ortótese | n. f.

Dispositivo ou aparelho destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


estabilizante | adj. 2 g. | n. m.

Que estabiliza ou ajuda a estabilizar....


sensor | n. m.

Dispositivo que permite adquirir, ler ou transmitir uma informação....


Acto ou efeito de desestabilizar (ex.: factores de desestabilização social)....


ortoprótese | n. f.

Dispositivo ou aparelho destinado a corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica....


ortoprotesia | n. f.

Área das ciências da saúde especializada em corrigir, estabilizar ou modificar uma função muscular, esquelética ou neurológica através da construção, adaptação ou aplicação de próteses e ortóteses....


ortoprotésico | adj. | n. m.

Relativo a ortoprotesia (ex.: cirurgia ortoprotésica)....


contraforte | n. m.

Forro do cabedal para reforçar a parte do calçado que cobre o calcanhar....


gigante | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa de estatura muitíssimo alta....


consolidar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. tr.

Tornar ou ficar consistente....


monorroda | adj. 2 g. 2 núm. | n. f.

Que tem uma só roda (ex.: reboque monorroda)....




Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).

Ver todas