PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    especificações

    Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: tem interesses muito diversificados, designadamente a nível cultural)....


    Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: ainda há algumas dúvidas, nomeadamente em relação à segurança)....


    Usa-se para acrescentar, destacar, especificar ou pormenorizar informação (ex.: ainda há algumas dúvidas, notadamente em relação à segurança)....


    Que não é específico ou especificado (ex.: mal-estar inespecífico)....


    tag | n. f.

    Código ou sequência de caracteres que identifica dados ou fornece informações ou especificações numa parte de texto (ex.: tags de formatação)....


    assinalar | v. tr. | v. pron.

    Pôr sinal em....


    Que foi feito ou alterado de acordo com especificações ou requisitos individuais....


    Que foi feito ou alterado de acordo com especificações ou requisitos individuais....


    ismo | n. m.

    Qualquer doutrina, movimento ou teoria que não se quer especificar (ex.: o autor diz que a culpa não é do neoliberalismo nem de qualquer outro ismo; não se trata apenas de uma questão de ismos)....


    puro | adj.

    Que não tem outras interpretações, especificações ou complexidades; que não é mais do que aquilo que é (ex.: não morreram naquela ocasião por pura sorte). [Usa-se geralmente antes de nome.]...


    mero | adj.

    Que não tem outras interpretações, especificações ou complexidades; que não é mais do que aquilo que é (ex.: isto é uma mera figura de retórica; mera coincidência; mero acaso)....


    parte | n. f. | n. f. pl.

    Porção de um todo....


    enumerar | v. tr.

    Enunciar ou expor, um a um....


    individuar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Especificar, discriminar....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?