PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escarneces

apepinado | adj.

Que tem forma ou gosto de pepino....


dicaz | adj. 2 g.

Mordaz....


escarnido | adj.

Que foi alvo de escárnio....


zombado | adj.

De quem se zombou....


irridente | adj. 2 g.

Que faz troça ou revela escárnio....


De que se escarneceu ou zombou; que foi alvo de escárnio....


apodadeira | n. f.

Mulher que dirige apodos a....


risote | adj. n. m.

Que ou aquele que escarnece de tudo, até do que é considerado respeitável....


caçoado | adj.

Que se caçoou; que foi alvo de troça ou escárnio....


abexigar | v. tr.

Troçar; escarnecer....


achincalhar | v. tr. e pron.

Meter(-se) a ridículo; fazer publicamente pouco de....


alrotar | v. intr.

Escarnecer, insultar, fazer algazarra....


bandarilhar | v. tr. e intr. | v. tr.

Cravar bandarilhas aos pares....


burlar | v. tr.

Enganar com burla....


caçoar | v. tr. e intr.

Troçar, escarnecer....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas