Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

sinónimo

sinónimosinônimo | n. m. | adj.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

si·nó·ni·mo si·nô·ni·mo


(latim synonymum, -i, do grego sunónumon, neutro de sunónumos, -os, -on, que tem o mesmo nome, que tem o mesmo significado)
nome masculino

1. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Palavra que tem o mesmo significado que outra ou outras, ou significado semelhante ou aproximado (ex.: acabar, concluir e terminar são sinónimos).

adjectivo
adjetivo

2. [Linguística]   [Lingüística]   [Linguística]  Que tem o mesmo significado que outro (ex.: palavras sinónimas).


AntónimoAntônimo Geral: ANTÓNIMO


• Grafia no Brasil: sinônimo.

• Grafia no Brasil: sinônimo.

• Grafia em Portugal: sinónimo.

• Grafia em Portugal: sinónimo.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "sinónimo" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

O muito popularmente difundido termo anti-semita é utilizado em muitas ocasiões como sinônimo de condutas ou posturas contra os judeus..

Em BioTerra

Segundo a especialista, roncar pontualmente nem sempre é sinônimo de doença..

Em Caderno B

Ora, segundo o juiz, na sua terra [Bragança] "gajo é sinónimo de corno"..

Em portugal contempor

...dele”, conta Armindo Cardoso, para quem um dia de jogo do FC Porto é sinónimo de “casa cheia”..

Em Fora-de-jogo

Cidade, idealmente, é sinónimo de civilização;;

Em Abencerragem
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Fazer de propósito ou fazer com propósito?
As expressões de propósito e com propósito têm significados distintos. A primeira significa “de modo premeditado ou intencional” (ex.: ofendeu-o de propósito) e a segunda significa “com um objectivo específico” (ex.: foi com propósito que se lançou ao trabalho; ajudou-a com propósito de lucro).



Na escrita de uma carta, é comum o uso da expressão "Olá João,", seja qual for o nome. A questão que coloco é: não deveria "Olá" estar separado de "João "por uma vírgula? Do ponto de vista gramatical, João não funciona como um vocativo? Há outras expressões como "Querido João, " que as pessoas usam para justificar a primeira, mas a relação de Querido e Olá para com o substantivo é diferente e justifica a meu ver uma diferença no uso da vírgula. Podiam esclarecer não somente com a frequência do uso das expressões, mas com uma interpretação da função do símbolo "," como identificador de uma transição pré e pós vírgula?
Na expressão "olá, João", o nome João corresponde de facto ao vocativo, pois introduz uma interpelação ou chamamento, e deve estar separado da interjeição olá por uma vírgula.

Na interpelação querido João, não estamos perante uma expressão com a mesma estrutura, uma vez que querido é adjectivo que qualifica o nome próprio do qual não deverá ser separado por vírgula. Este adjectivo fará também parte do vocativo se for usado com uma interjeição como olá (ex.: olá, querido João).

pub

Palavra do dia

zi·mo·lo·gi·a zi·mo·lo·gi·a


(grego zúme, -es, levedura + -logia)
nome feminino

1. Parte da química que se dedica ao estudo da fermentação.

2. Tratado da fermentação.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/sin%C3%B3nimo [consultado em 28-09-2022]