PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

envaidecerão

pele | n. f.

Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


Acto ou efeito de empavonar ou de se empavonar....


enchouriçar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Dar ou tomar a forma de chouriço a....


engalar | v. intr. | v. pron.

Levantar (o cavalo) o pescoço, arqueando-o para o peito....


envaidar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


estadear | v. tr. | v. intr. e pron.

Ostentar; alardear....


inchar | v. tr. | v. intr. e pron.

Engrossar ou avolumar (por inchação)....


inflar | v. tr., intr. e pron.

Encher ou encher-se de ar, de vento, de gás....


intumescer | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar túmido; aumentar o volume de ou aumentar de volume....


ufanar | v. tr. | v. pron.

Tornar vaidoso ou ufano....


vangloriar | v. tr. | v. pron.

Causar vanglória a....


enfatuar | v. tr. e pron. | v. pron.

Tornar(-se) fátuo, presunçoso....


empavonar | v. tr. e pron.

Encher ou encher-se de vaidade; tornar ou ficar inchado ou vaidoso, à semelhança de um pavão....


apavonar | v. intr. e pron.

Encher ou encher-se de vaidade, à semelhança de um pavão....


envaidecer | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


envanecer | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar vaidoso....


desvanecer | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

Fazer desaparecer ou desaparecer....




Dúvidas linguísticas



O correto é escrever " Viemos " ou "Vimos" através desta...?
O verbo vir é muito usado na correspondência formal ou institucional para introduzir o assunto, em expressões como "venho por este meio requerer..." ou "venho através desta solicitar...", ou "vimos por este meio requerer..." ou "vimos através desta solicitar...", com um remetente colectivo (por exemplo, um grupo de cidadãos) ou com o uso do plural majestático ou de modéstia. Habitualmente, como se trata de correspondência no presente, é utilizado o presente do indicativo (ex.: vimos) e não o pretérito perfeito (ex.: viemos), a não ser que esteja a ser relatado um facto passado (ex.: no mês passado, viemos solicitar...).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas