PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    drenais

    funcionante | adj. 2 g.

    Que está a funcionar (ex.: dreno funcionante; tecido endócrino funcionante)....


    draino | n. m.

    Tubo ou vala para drainagem....


    dreno | n. m.

    Tubo flexível, com muitos furos, que se coloca em certas feridas e permite o escoamento de líquidos patológicos....


    drenado | adj.

    Que se drenou (ex.: águas drenadas)....


    clampar | v. tr.

    Comprimir com clampe (ex.: clampar o dreno)....


    drainar | v. tr.

    Fazer o escoamento das águas dos terrenos alagadiços, por meio de tubos especiais e subterrâneos, valas ou fossos; fazer a drainagem de....


    drenar | v. tr.

    Desembaraçar um solo do seu excesso de água por meio de drenos....


    talar | v. tr.

    Sulcar um campo para o desalagar; drenar a superfície....


    shunt | n. m.

    Desvio introduzido num circuito eléctrico, de maneira a não deixar passar senão uma fracção da corrente nesse circuito....


    drenável | adj. 2 g.

    Que se pode drenar....


    drenador | adj. n. m.

    Que ou o que drena....


    drenante | adj. 2 g.

    Que drena ou que serve para drenar....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Não encontrei a palavra unilateralista no Dicionário da Língua Portuguesa On-line.