PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

dominicana

dominicano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à República Dominicana....


dominicano | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente a qualquer localidade chamada São Domingos....


bachata | n. f.

Género musical originário da República Dominicana, com influências da música cubana, mexicana e porto-riquenha....


peso | n. m.

Unidade monetária da Argentina (código: ARS), do Chile (código: CLP), da Colômbia (código: COP), de Cuba (código: CUP), das Filipinas (código: PHP), do México (código: MXN), da República Dominicana (código: DOP) e do Uruguai (código: UYU)....


pregador | n. m.

Pessoa que faz pregações....


dominicano | adj. n. m.

Relativo à ordem de São Domingos ou frade dessa ordem religiosa....


begónia | n. f.

Planta originária das regiões quentes, cultivada pela sua folhagem decorativa e pelas suas flores vivamente coloridas....


domínico | adj. n. m. | n. m.

Relativo à ordem de São Domingos ou frade dessa ordem religiosa....


dominicana | n. f.

Religiosa da congregação de São Domingos....


merengue | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Dança originária da República Dominicana e muito popular na América Latina....


Ave passeriforme (Progne dominicensis) da família dos hirundinídeos....


Ave de rapina (Buteo ridgwayi) da família dos accipitrídeos....


Ave passeriforme (Paroaria dominicana) da família dos traupídeos....


Ave passeriforme (Spindalis dominicensis) da família dos espindalídeos....


Ave caradriiforme (Larus dominicanus) da família dos larídeos....


Ave passeriforme (Corvus leucognaphalus) da família dos corvídeos....


Ave passeriforme (Tyrannus dominicensis) da família dos tiranídeos....



Dúvidas linguísticas



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas