PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desconhecei

célebre | adj. 2 g.

Que tem grande fama....


ignóbil | adj. 2 g.

Que não tem nobreza de carácter....


ignoto | adj.

Desconhecido; ignorado; obscuro....


insigne | adj. 2 g.

Que se distingue positivamente entre os demais....


inglório | adj.

Em que não há glória; de que não se recebe prémio ou glória....


Expressão usada para indicar que determinada explicação é mais complicada de entender do que aquilo que ela deve explicar....


ilustre | adj. 2 g.

Que se destaca ou sobressai positivamente em relação a outros....


batalha | n. f.

Acção geral de guerra, entre dois exércitos ou duas esquadras....


faceta | n. f.

Pequena superfície lisa de um corpo....


psitacismo | n. m.

Discurso que alinhava frases ocas....


xis | n. m. 2 núm.

Nome da letra X ou x....


x | n. m. | adj. 2 g. | símb.

Vigésima segunda letra do alfabeto da língua portuguesa (ou vigésima quarta, se incluídos o K, W e Y)....


bizu | n. m. | adj. 2 g.

Pessoa de quem se omite ou desconhece o nome....


arte | n. f.

Capacidade ou habilidade para a aplicação de conhecimento ou para a execução de uma ideia....


cultura | n. f.

Acto, modo ou efeito de cultivar....


hieracite | n. f.

Pedra preciosa, hoje desconhecida....



Dúvidas linguísticas



Utilizo com frequência o corrector linguístico, constituindo este uma importante ferramenta de trabalho. Constatei que, ao contrário do que considerava, a palavra pátio tem esta ortografia, e não páteo. Gostaria que me informassem se existiu algum acordo ortográfico recente ou se, pelo contrário, a ortografia actual sempre foi a correcta.
Já no texto da base IX do Acordo Ortográfico de 1945 (e na base V do Acordo Ortográfico de 1990), é referida a forma pátio, pelo que esta é a única forma considerada correcta.

É no entanto algo frequente a utilização da forma páteo, nomeadamente em estabelecimentos comerciais; esta forma pode ser considerada uma grafia mais antiga, de uma altura em que as convenções ortográficas ainda não tinham estabilizado a grafia do português.




Porque é que há uma insistência tão grande em dizer deslargar, destrocar, etc? Há alguma razão que eu desconheça? Na minha modesta opinião estas palavras são insultos à nossa bela língua portuguesa. Estarei certa?
O prefixo des-, para além de exprimir as noções de afastamento (ex.: desabafar, deslocar), negação ou privação (ex.: desacordar, desagradável), cessação (ex.: desimpedir, desacelerar) ou separação (ex.: descascar, desfolhar), é também utilizado na língua portuguesa como partícula de reforço. Assim, poderá encontrar em dicionários de português palavras como desabalar, destrocar ou desinquieto, registadas devido à sua frequência, apesar de serem geralmente aceitáveis apenas em contextos mais informais e na oralidade. O falante deverá sempre adequar a utilização destas palavras ao nível de língua apropriado.

Existem outros prefixos na língua com esta função de reforço. São os chamados prefixos protéticos, porque não acrescentam valores semânticos às palavras às quais se apõem (ex.: amostrar, assoprar).


Ver todas