PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

derme

endérmico | adj.

Que atravessa a epiderme para actuar na derme....


Relativo à derme e ao sistema muscular que ela reveste....


-derme | elem. de comp.

Exprime a noção de pele (ex.: exoderme)....


bejoga | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


carne | n. f.

O tecido ou derme a descoberto....


hipoderme | n. f.

Tecido que está abaixo da derme....


bojega | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


dermatopia | n. f.

Sensibilidade da derme às radiações luminosas....


derme | n. f.

Camada da pele subjacente à epiderme....


ectoderme | n. f.

Folheto embrionário mais exterior que origina a epiderme e o sistema nervoso....


bolha | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


dermovacina | n. f.

Vacina obtida pela inoculação do vírus da vacina na derme....


ónix | n. m. 2 núm.

Inflamação da derme uncial....


ampola | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


bocha | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


empola | n. f.

Erupção entre a derme e a epiderme em que há acumulação de serosidade....


dérmico | adj.

Relativo à derme ou pele....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Tenho um dicionário de Língua Portuguesa e ao observar a divisão silábica me surgiu uma dúvida. Há palavras que são separadas pelo ponto e a outras palavras que foram separadas por dois pontos. O que esses dois pontos significam?
es.co.la
es.cri.tó.ri:o
Os dois pontos são usados por alguns dicionários para indicar, na divisão silábica para translineação, que um encontro de vogais (ex.: io em escritório) pode ser pronunciado como hiato (correspondendo a duas sílabas) ou como ditongo (correspondendo a uma sílaba).

No português do Brasil, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deveria haver translineação em qualquer tipo de ditongo, crescente (ex.: ia, io, ui) e decrescente (ex.: ai, au, oi), mas com a entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990 (Base XX), esta indicação deixou de ser válida, permitindo a divisão de vogais consecutivas que não façam parte de ditongos decrescentes:
"4.º As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (as que pertencem a ditongos deste tipo nunca se separam: ai- roso, cadei- ra, insti- tui, ora- ção, sacris- tães, traves- sões) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu."


Ver todas