PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

curtume

curtume | n. m.

Processo, acto ou efeito de curtir couros....


mangue | n. m.

Designação de várias árvores rizoforáceas da América e da África, com raízes grossas que sustentam a planta no ar e cuja casca, taninosa, se emprega em curtumes....


sumagre | n. m.

Pó resultante da trituração das folhas secas, flores e casca dessa planta, que se emprega em medicina, tinturaria e curtumes....


sumagreiro | n. m.

Indivíduo que compra e prepara o sumagre, para a tinturaria, curtumes e medicina....


bablaque | n. m.

Nome dado na Índia ao fruto de diversas acácias, empregada nos curtumes e na tinturaria a preto....


tanaria | n. f.

Fábrica de curtumes....


Árvore da família das apocináceas, que produz madeira para construção civil, marcenaria e carpintaria, obras de hidráulica, dormentes, mas que possui maior importância para ser empregada como curtume....


avicénia | n. f.

Arbusto cuja casca se emprega em curtumes....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas