PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

congolês

cacongo | n. m.

Congolês da margem direita do rio Zaire....


congolês | adj. n. m.

Relativo à República Democrática do Congo (antigo Zaire e Congo Belga) ou indivíduo natural, habitante ou cidadão desse país africano....


conguês | adj. n. m. | n. m.

Relativo ou pertencente à República Democrática do Congo (antigo Zaire e Congo Belga) ou indivíduo natural, habitante ou cidadão desse país africano....


nigero-congolês | adj. | adj. n. m.

Que é relativo simultaneamente à Nigéria e ao Congo....


apális-congolês | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Apalis goslingi) da família dos cisticolídeos....


Ave de rapina (Bubo poensis) da família dos estrigídeos....


Ave (Afropavo congensis) da família dos fasianídeos....


Ave passeriforme (Riparia congica) da família dos hirundinídeos....


Ave de rapina (Glaucidium sjostedti) da família dos estrigídeos....


Ave passeriforme (Cinnyris congensis) da família dos nectariniídeos....


Ave passeriforme (Terpsiphone rufocinerea) da família dos monarquídeos....


Ave passeriforme (Myrmecocichla tholloni) da família dos muscicapídeos....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas