PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coleiras

coleirado | adj.

Diz-se do animal que tem uma coleira de cor diferente à do resto do corpo....


gargalheira | n. f.

Cadeia de ferro com que se prendiam os forçados....


carranca | n. f.

Cara disforme de pedra ou metal que serve de adorno em construções....


coelheira | n. f.

Parte do arreio ou coleira onde se prende o tirante ligado ao pescoço do cavalo de tiro....


coalheira | n. f.

Parte do arreio ou coleira onde se prende o tirante ligado ao pescoço do cavalo de tiro....


coleira | n. f.

Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas....


papa-capim | n. m.

Nome de uma ave também chamada coleira....


guarula | n. f.

Periquito de coleira escarlate....


desparasitante | adj. 2 g. n. m.

Que ou o que desparasita ou serve para desparasitar (ex.: coleira desparasitante; há desparasitantes internos e externos)....


torquaz | n. m.

Espécie de pombo (Columba palumbus), maior que o pombo doméstico, de plumagem acinzentada e com grandes manchas brancas na coleira e nas asas....


trocaz | n. m.

Espécie de pombo (Columba palumbus), maior que o pombo doméstico, de plumagem acinzentada e com grandes manchas brancas na coleira e nas asas....


torcaz | n. m.

Espécie de pombo (Columba palumbus), maior que o pombo doméstico, de plumagem acinzentada e com grandes manchas brancas na coleira e nas asas....


coleira | n. f. | n. m.

Faixa, de couro ou de outro material, que se coloca à volta do pescoço de um animal (ex.: coleira com guizo)....


oribi | n. m.

Pequeno antílope africano (Ourebia ourebi), de pelagem amarelada ou acastanhada, com ventre e queixo esbranquiçados, orelhas ovaladas, pescoço e membros compridos e esguios, cujos machos possuem chifres curtos, direitos e pontiagudos....


cola | n. f.

Designação comum a várias plantas do género Cola, da família das esterculiáceas....


Ave apodiforme (Streptoprocne zonaris) da família dos apodídeos....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Tenho uma dúvida na utilização dos pronomes "lhe" ou "o". Por exemplo, nesta frase, qual é a forma correta: "para Carlos não lhe perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda" ou " para Carlos não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda"?
A questão que nos coloca toca uma área problemática no uso da língua, pois trata-se de informação lexical, isto é, de uma estrutura que diz respeito a cada palavra ou constituinte frásico e à sua relação com as outras palavras ou outros constituintes frásicos, e para a qual não há regras fixas. Na maioria dos casos, os utilizadores conhecem as palavras e empregam as estruturas correctas, e normalmente esse conhecimento é tanto maior quanto maior for a experiência de leitura do utilizador da língua.

No caso dos pronomes clíticos de objecto directo (o, os, a, as, na terceira pessoa) ou de objecto indirecto (lhe, lhes, na terceira pessoa), a sua utilização depende da regência do verbo com que se utilizam, isto é, se o verbo selecciona um objecto directo (ex.: comeu a sopa = comeu-a) ou um objecto indirecto (ex.: respondeu ao professor = respondeu-lhe); há ainda verbos que seleccionam ambos os objectos, pelo que nesses casos poderá dar-se a contracção dos pronomes clíticos (ex.: deu a bola à criança = deu-lhe a bola = deu-lha).

O verbo perturbar, quando usado como transitivo, apenas selecciona objectos directos não introduzidos por preposição (ex.: a discussão perturbou a mulher; a existência perturbava Carlos), pelo que deverá apenas ser usado com pronomes clíticos de objecto directo (ex.: a discussão perturbou-a; a existência perturbava-o) e não com pronomes clíticos de objecto indirecto.

Assim sendo, das duas frases que refere, a frase “para Carlos, não o perturbava a existência, ou mesmo a necessidade dos movimentos da vanguarda” pode ser considerada mais correcta, uma vez que respeita a regência do verbo perturbar como transitivo directo. Note que deverá usar a vírgula depois de “para Carlos”, uma vez que se trata de um complemento circunstancial antecipado.


Ver todas