PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

coleccionava

vitolfilia | n. f.

Ciência, estudo, pesquisa de cintas de cigarrilhas e de charutos....


iconofilia | n. f.

Paixão, culto ou grande entusiasmo por imagens....


anedotista | n. 2 g.

Pessoa que conta ou colecciona anedotas....


ex-librismo | n. m.

Actividade de quem estuda ou colecciona ex-líbris....


filumenia | n. f.

Ciência, estudo de caixas e carteiras de fósforos....


filatelia | n. f.

Ciência, estudo ou coleccionação metódica de selos do correio....


filatelismo | n. m.

Ciência, estudo ou coleccionação metódica de selos do correio....


álbum | n. m.

Livro em branco para coleccionar fotografias, postais, selos, recortes, etc....


fichário | n. m.

Espécie de caixa, gaveta, pasta ou móvel para guardar e coleccionar fichas....


Actividade de quem estuda ou colecciona ex-líbris....


notafilia | n. f.

Estudo ou coleccionação metódica de notas ou papel-moeda....


vitolfilista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que colecciona cintas de cigarrilhas ou de charutos, ou que se dedica ao vitolfilismo....


filumenista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que colecciona caixas e carteiras de fósforos, ou que se dedica ao filumenismo....


discófilo | adj. n. m.

Que ou quem estuda, colecciona ou se interessa por discos fonográficos....


captor | adj. n. m. | n. m. pl.

Que ou o que captura....


ex-librista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem colecciona ex-líbris....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Gostaria de saber qual é o processo de derivação utilizado na palavra vaidoso.
A palavra vaidoso é formada por sufixação, através da junção do sufixo -oso ao substantivo vaidade, com haplologia (processo morfofonológico que ocorre entre duas sílabas contíguas, iguais ou semelhantes, e que consiste na supressão de uma delas): vaidade + -oso > *vaidadoso > vaidoso.

Ver todas