PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cigarro

light | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem menor quantidade de alguma substância considerada pouco saudável (ex.: cigarros light, vinho light)....


barrufo | n. m.

Trago em cigarro de haxixe ou marijuana....


beata | n. f.

Parte final de cigarro ou charuto, depois de fumado. (Equivalente no português do Brasil: guimba.)...


chanato | n. m.

Cigarro ordinário....


charro | adj. | n. m.

Cigarro de haxixe ou marijuana. (Equivalente no português do Brasil: baseado.)...


chica | n. f.

Parte final de cigarro ou charuto, depois de fumado. (Equivalente no português de Portugal: beata.)...


fuzileiro | n. m.

Charuto ou cigarro ordinário....


palito | n. m. | n. m. pl.

Cigarro....


baseado | n. m.

Cigarro de haxixe ou marijuana. (Equivalente no português de Portugal: charro.)...


guimba | n. f.

Parte final de cigarro ou charuto, depois de fumado. (Equivalente no português de Portugal: beata.)...


pucho | n. m.

Ponta de cigarro ou de charuto....


xepa | n. f.

Parte final de cigarro ou charuto, depois de fumado....


tapinha | n. m. | n. f.

Trago dado em cigarro de haxixe ou marijuana....


bia | n. f.

Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado....


boquilha | n. f.

Tubo por onde se fuma cigarro ou charuto....


hipálage | n. f.

Figura de estilo pela qual se atribui a certas palavras, geralmente através de um adjectivo, qualidades que pertencem a outras, com as quais se relacionam, normalmente na mesma frase (ex.: existe hipálage na expressão de Eça de Queirós "fumar antes do almoço um pensativo cigarro" porque pensativo refere-se ao fumador e não a cigarro)....


prisca | n. f.

Ponta de cigarro ou de charuto, depois de fumado....


piteira | n. f.

Tubo oco por onde se fuma cigarro ou charuto....



Dúvidas linguísticas



Em reconhecimento ao serviço público e gratuito de qualidade que vocês prestam, estou reportando um erro encontrado no vosso serviço de conjugação. No Subjuntivo, vocês têm "que eu fosse/que tu fosses..." e "se eu for/se tu fores...", quando o correto, visto noutro conjugador, é "se eu fosse/se tu fosses..." e "quando eu for/quando tu fores...".
É comum os conjugadores apresentarem, nos tempos do subjuntivo (ou conjuntivo, no português europeu), conjunções como que, quando ou se para indicar que este modo verbal expressa uma condição ou hipótese. Com as naturais alterações no contexto, nenhuma dessas conjunções pode ser considerada errada, nem nenhuma delas é obrigatória (ex.: achou que ele fosse perfeito; se ele fosse perfeito, não seria humano; se/quando ela for embora, eu também vou).



Quando num texto aparece um discurso directo, iniciado por travessão, de uma pessoa para outra, se a seguir essa mesma pessoa inicia outro discurso directo com uma terceira pessoa, sem nenhum discurso intermédio de ninguém, esse segundo discurso pode ser incluído no primeiro (aproveitando o travessão anterior) ou deve ser iniciada uma nova frase com outro travessão? Exemplo: - João, anda cá. Joana, vai para ali. ou - João, anda cá. - Joana, vai para ali.
O travessão é um sinal de pontuação para introduzir o discurso directo ou para mudar de interlocutor (sobre o uso do travessão, por favor consulte também a resposta travessão/ponto de interrogação combinado com ponto de exclamação).

Nas frases expostas na sua questão, o discurso directo já foi introduzido pelo primeiro travessão e não há mudança de interlocutor (apesar de o interlocutor se dirigir a dois interlocutores diferentes), pelo que não há motivo para a inserção de novo travessão. A pontuação deverá então ser: - João, anda cá. Joana, vai para ali.

Se houver inserção de um outro travessão, será sinal de que houve mudança de fala: [falante 1] - João, anda cá. [falante 2] - Joana, vai para ali.


Ver todas