PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ciciastes

ciciante | adj. 2 g.

Que cicia ou murmura....


cicio | n. m.

Som das folhas ou ramas movidas pela aragem....


rumorejo | n. m.

Ruído confuso não muito forte....


bichanar | v. intr. | v. tr.

Falar em voz baixa, ciciando as palavras....


ciciar | v. intr. | v. tr.

Pronunciar com cicio....


rumorejar | v. intr. | v. tr.

Produzir rumor....


cicia | n. f.

Pequena ave passeriforme (Emberiza cirlus) da família dos emberizídeos, com padrão listado preto e amarelo na cabeça e corpo acastanhado....


siocho | n. m.

Pequena ave passeriforme (Emberiza cirlus) da família dos emberizídeos, com padrão listado preto e amarelo na cabeça e corpo acastanhado....


ciocho | n. m.

Pequena ave passeriforme (Emberiza cirlus) da família dos emberizídeos, com padrão listado preto e amarelo na cabeça e corpo acastanhado....


Pequena ave passeriforme (Emberiza cirlus) da família dos emberizídeos, com padrão listado preto e amarelo na cabeça e corpo acastanhado....




Dúvidas linguísticas



Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas