PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cassete

deque | n. m.

Dispositivo de leitura ou de gravação de cassetes....


fita | n. f.

Cassete de áudio ou de vídeo (ex.: as fitas eram gravadas em casa e distribuídas clandestinamente)....


aparelhagem | n. f.

Dispositivo de reprodução e gravação sonora composto por vários elementos (leitor de CD ou cassete, amplificador, colunas, rádio, sintonizador, etc.)....


radiocassete | n. m.

Aparelho constituído por um rádio associado a um leitor de cassetes....


cassete | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Estojo fechado que contém um filme de cinema ou uma banda magnética para gravação de som ou de vídeo (ex.: cassete áudio, cassete de vídeo)....


videocassete | n. f. (PT) / n. m. (BR)

Cassete constituída por uma banda magnética que pode ser registada com imagem e som e lida num aparelho ligado a uma televisão ou monitor; cassete de vídeo....


cacete | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g. | interj.

Pau cilíndrico, geralmente mais grosso numa das pontas e usado para golpear....


videoclube | n. m.

Loja que aluga ou vende cassetes de vídeo registadas....


walkman | n. m.

Leitor de cassetes portátil munido de auscultadores....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.




Na frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa estou em dúvida quanto ao uso da palavra único no plural.
O substantivo defeito é masculino (ex.: o copo tem um defeito) e o adjectivo único concorda em género e número com o substantivo que modifica (ex.: nestas férias não leu um único livro, vendeu as únicas jóias que possuía), pelo que a frase Os únicos defeitos dela são ser chata e teimosa está correcta.

Ver todas