PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cabeçalho

chavelha | n. f.

Pau curto enfiado no cabeçalho do carro....


mata-boi | n. m.

Cavilha de ferro que, com a ajuda do apeiro, liga o cabeçalho à canga....


mochaco | n. m.

Espécie de cambão em que descansa o cabeçalho do carro....


socairo | n. m.

Correia, corrente ou corda que passa por uma argola na extremidade do cabeçalho e cujas pontas se prendem à canga....


sola | n. f.

Cabeçalho com que se puxa a grade e a charrua....


pigarro | n. m.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que não pouse no chão....


caput | n. m.

Título ou cabeçalho, geralmente de artigo legal....


apeiro | n. m.

Correia que prende a canga ao cabeçalho do carro, arado ou charrua....


estronca | n. f.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro de tracção animal para que este não pouse no chão....


pírtiga | n. f.

Vara de carro de bois que chega até ao cabeçalho....


cabeçalha | n. m.

Peça comprida na extremidade dianteira do carro ou do arado, a que se atrelam os animais que o puxam....


cabeçalho | n. m.

Título de um jornal ou de outro periódico, que normalmente é acompanhado de informações como a data, o número de edição ou a periodicidade....


muchacho | n. m.

Pau em que descansa o cabeçalho da carreta....


moço | adj. | n. m.

Pau que sustenta o cabeçalho do carro, depois de tirado o jugo....


manchete | n. f.

Cabeçalho de jornal ou revista....


chavelhal | n. m.

Furo, na extremidade do cabeçalho, para entrar a chaveira....


cambão | n. m. | adj.

Aparelho com que se liga uma segunda junta à do cabeçalho do carro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas