PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cócega

congoxa | n. f. | n. f. pl.

Cócegas (que sentem algumas cavalgaduras quando se lhes aperta a cilha)....


cosca | n. f.

Cócega....


cosquinha | n. f.

Cócegas (ex.: fazer cosquinha)....


cócega | n. f.

Sensação irritante produzida em certas partes do corpo por uma fricção ou toque ligeiro que provoca geralmente riso ou movimentos pouco controlados (ex.: fazer cócegas a alguém; ter cócegas nos pés)....


repruir | v. tr. e intr.

Causar ou sentir grande prurido ou cócegas....


reprurir | v. tr. e intr.

Causar ou sentir grande prurido ou cócegas....


apelar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Fazer uso de recurso alternativo ou pouco ortodoxo para atingir um objectivo (ex.: sem máquina digital, o jeito foi apelar; vou ter que apelar para as cócegas?)....


titilar | v. tr. | v. intr. | adj. 2 g.

Fazer prurido ou cócegas a....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.


Ver todas