PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    burquina

    burquinês | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Burquina Fasso, país africano....


    burquinense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao Burquina Fasso, país africano....


    burquino | adj. | n. m.

    Relativo ou pertencente ao Burquina Fasso, país africano....


    mossi | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Grupo étnico africano presente, maioritariamente, no centro do Burquina Fasso, em torno do rio Volta....


    gur | adj. 2 g. n. m.

    Relativo a ou ramo linguístico do nigero-congolês que inclui línguas faladas no Burquina Fasso, na Costa do Marfim, no Gana, no Mali e no Togo....


    moré | n. m.

    Língua africana do grupo voltaico falada no Burquina Fasso....


    alto-voltaico | adj. | n. m.

    Relativo ao antigo Alto Volta, actual Burquina Fasso, país africano....


    voltaico | adj. | n. m. | adj. n. m.

    Relativo ao antigo Alto Volta, actual Burquina Fasso, país africano....


    diúla | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos diúlas, grupo étnico africano da região do Burquina Fasso e da Costa do Marfim....


    franco | adj. | n. m.

    Unidade monetária do Benim (código: XOF), do Burquina Fasso (código: XOF), do Burúndi (código: BIF), dos Camarões (código: XAF), do Chade (código: XAF), das Comores (código: KMF), da Costa do Marfim (código: XOF), do Gabão (código: XAF), da Guiné-Bissau (código: XOF), da Guiné Equatorial (código: XAF), do Jibuti (código: DJF), do Liechtenstein (código: CHF), do Mali (código: XOF), do Níger (código: XOF), da República Centro-Africana (código: XAF), da República da Guiné (código: GNF), da República Democrática do Congo (código: CDF), da República do Congo (código: XAF), do Ruanda (código: RWF), do Senegal (código: XOF), da Suíça (código: CHF) e do Togo (código: XOF)....


    francês | n. m. | adj.

    Língua românica falada pelos franceses e língua oficial também da Bélgica, do Benim, do Burquina Fasso, do Burúndi, dos Camarões, do Canadá, do Chade, das Comores, da Costa do Marfim, do Jibuti, de França, do Gabão, da Guiné Equatorial, do Haiti, do Luxemburgo, de Madagáscar, do Mali, do Mónaco, do Níger, da República Centro-Africana, da República da Guiné, da República Democrática do Congo, da República do Congo, do Ruanda, do Senegal, das Seicheles, da Suíça, do Togo e de Vanuatu....


    burquinabê | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente ao Burquina Fasso, país africano....


    bambara | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo aos bambaras, grupo étnico mandinga da África Ocidental, presente sobretudo no Mali, Gana, Guiné, Burquina Fasso e Senegal....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber porque na palavra "raiz" não se usa o acento agudo no i, como, por exemplo, na palavra "país". São duas palavras com hiato a-i. E depois, no plural o acento aparece- raízes. Qual é a diferença?


    Tendo em conta as duas grafias do nome do escritor Eça de Queiroz/Queirós, e sendo certo que a original é a primeira, com z e sem acento, o adjectivo queiroziano, assim grafado, poder-se-ia considerar incorrecto? Não vejo porquê, apesar de só se encontrar, em vários dicionários, queirosiano como derivado de uma actualização (indevida porque desnecessária) do supracitado escritor...