PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    batocarás

    batoca | n. f.

    Soquete grande....


    batoco | n. m.

    Ave, espécie de pica-pau....


    batoqueira | n. f.

    Orifício em que entra o batoque....


    batuque | n. m.

    Acto ou efeito de batucar....


    gargaleira | n. f.

    Buraco no bojo de tonéis, de pipas, etc....


    pufo | n. m.

    Instrumento de tanoeiro para arredondar e alargar batoques....


    chupeta | n. f.

    Objecto pequeno, com um bico semelhante a uma teta, dado geralmente a bebés e crianças pequenas para chucharem....


    botoque | n. m.

    Disco, geralmente de pedra ou de madeira, que algumas tribos americanas usam embebido no lábio inferior ou no lóbulo da orelha, como adorno....


    esquiça | n. f. | n. f. pl.

    Batoque; pau com que se tapa o orifício que se faz nas vasilhas para tirar vinho....


    jaga | n. m. | n. f.

    Chefe electivo dos bangalas de Kassanji (Caçanje)....


    chupadouro | n. m.

    Tubo por onde se sorve o líquido contido num vaso....


    tornada | n. f.

    Volta; regresso....


    buzarate | adj. 2 g. | n. m.

    Que é fátuo, néscio....


    corcha | n. f.

    Casca do sobreiro, do sobro e da azinheira....


    torno | n. m.

    Aparelho para lavrar madeira, metais ou marfim....


    abatocar | v. tr.

    Pôr batoque em, arrolhar....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.