PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    bambus

    fachis | n. m. pl.

    Conjunto de dois paus compridos e delgados, de origem oriental, usados para levar a comida à boca (ex.: fachis de bambu)....


    dali | n. f.

    Bandeja ou cesto de bambu ou de vime....


    quendo | n. m.

    Arte marcial de origem japonesa, praticada com uma espada de madeira ou de bambu ou com uma catana....


    bongo | n. m.

    Aparelho usado para fumar canábis, tabaco ou outras substâncias vegetais, dotado de um reservatório de água e de um tubo vertical por onde passa o fumo antes de ser inspirado....


    taboca | n. f.

    Espécie de bambu encontrado no Brasil....


    tabaxir | n. m.

    Açúcar bruto feito de uma espécie de cana de bambu....


    taquara | n. f.

    Espécie de bambu encontrado no Brasil....


    sampana | n. f.

    Embarcação de origem asiática, de fundo chato, com remos laterais e uma cobertura central de bambu....


    arapuca | n. f.

    Armadilha para apanhar pássaros, geralmente feita de bambu e com o formato de uma pirâmide....


    bambuada | n. f.

    Pancada com cana de bambu....


    pinga | n. f. | n. m.

    Porção muito pequena e arredondada de um líquido....


    poca | n. f.

    Espécie de bambu usada para fazer cestos....


    ganzá | n. m.

    Chocalho feito de um cilindro de metal que contém pedras ou sementes....


    chibata | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

    Vara delgada e flexível....


    vaporeira | n. f.

    Recipiente ou dispositivo para cozinhar a vapor (ex.: vaporeira de aço inoxidável; vaporeira de bambu; vaporeira eléctrica)....


    jacá | n. m.

    Cesto feito com uma espécie de bambu, usado na garupa dos animais para transportar carga, geralmente carne, queijos, peixe ou outros alimentos....



    Dúvidas linguísticas


    A frase Tinha de haver mais programas culturais na rádio está correcta a nível de sintaxe e gramaticalmente?


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.