PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

audio-

audio- | elem. de comp.

Elemento que expressa a noção de som ou audição....


audiolivro | n. m.

Gravação sonora, em suporte físico ou formato digital, do texto de um livro....


audiologia | n. f.

Ramo que estuda a audição e os distúrbios relacionados....


Descrição oral de conteúdos visuais (ex.: audiodescrição para deficientes visuais)....


audiofilia | n. f.

Forte interesse ou entusiasmo pela reprodução de som de alta qualidade e especialmente por aparelhos de som de alta fidelidade....


audiometria | n. f.

Exame para medição do grau de audição ou de acuidade auditiva de um indivíduo....


audiofone | n. m.

Aparelho acústico que permite aos surdos receber as vibrações sonoras através das paredes ósseas do labirinto....


Frequência correspondente à gama audível compreendida entre 16 e 10 000 períodos por segundo....


audiograma | n. m.

Curva característica da sensibilidade do ouvido aos diversos sons....


audiómetro | n. m.

Aparelho destinado a medir o grau de acuidade auditiva de um indivíduo e a estabelecer os audiogramas....


Processo que utiliza as telecomunicações e que permite a dois ou mais indivíduos ou grupos geograficamente distintos conversarem utilizando sistemas de voz....


audioguia | n. m.

Dispositivo ou aplicação que contém informação sonora sobre uma obra, uma exposição, uma local, um percurso, etc....


audiófilo | adj. n. m.

Que ou o que revela audiofilia....


audiodescritor | adj. n. m.

Que ou quem faz a audiodescrição ou a descrição oral de conteúdos visuais (ex.: narrador audiodescritor; curso de formação de audiodescritores)....


Que faz ou tem descrição oral de conteúdos visuais (ex.: conteúdo audiodescritivo; informação audiodescritiva; relato audiodescritivo)....


audiovisual | adj. 2 g.

Que diz respeito simultaneamente ao ouvido e à vista....



Dúvidas linguísticas



Apesar de ter lido as várias respostas sobre o assunto, ainda me restam duas dúvidas quanto ao hífen: carbo-hidrato ou carboidrato? Uma vez que contra-ataque tem hífen, o correto é escrever contra-indicação em vez de contraindicação?
A aposição prefixal de elementos de composição de palavras começadas por h suscita geralmente dúvidas, devido ao facto de as regras para a manutenção ou elisão do h não serem coerentes nem inequívocas.

Se com alguns elementos de formação o h se mantém (sempre antecedido de hífen, como em anti-higiénico, co-herdeiro ou sobre-humano), com outros, como é o caso de carbo-, a remoção do h é permitida. Sendo assim, e seguindo os critérios da tradição lexicográfica, deverá grafar-se carboidrato e não carbo-hidrato.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por vogal, h, r ou s (ex.: contra-argumento, contra-indicação, contra-harmónico, contra-reforma, contra-senha).

Com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990 (ver base II e base XVI), o elemento de composição contra- apenas se hifeniza quando precede elemento começado por h ou por a, a mesma vogal em que termina (ex.: contra-harmónico, contra-argumento), aglutinando-se nos restantes casos, havendo duplicação da consoante quando o elemento seguinte começa por r ou s (ex.: contraindicação, contrarreforma, contrassenha).




Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas