Principal
Pesquisa nas Definições
Sobre
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Toggle dark mode
Principal
Sobre
Pesquisa nas Definições
Como consultar
Abreviaturas
Gramática
Escolha o modo pretendido
Toggle dark mode
PT
BR
Definições
Acordo Ortográfico de 1990
Destacar grafias alteradas
Usar Acordo Ortográfico
Antes
Depois
Variedade do Português
Norma europeia
Norma brasileira
Importante:
as definições acima são guardadas em cookies. Se os cookies não forem permitidos, esta janela aparecerá sempre que visitar o site.
Cancelar
Guardar
Mais pesquisadas do dia
significa
sacar
bónus
grátis
agamia
entrar
correta
inefável
acessar
dique
plataforma
clique
próximo
defina-a
disponível
continuar
perene
excomungado
indeferido
madona
Pesquisa nas Definições por:
atraganado
atraganado
| adj.
Mau, levado do diabo.
...
Dúvidas linguísticas
regência do verbo assegurar
Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
ou o
Dicionário sintáctico de verbos portugueses
, estipulam que o verbo
assegurar
é regido pela preposição
de
apenas quando usado como pronominal (ex.:
quando saiu de casa
assegurou-se de
que as janelas estavam fechadas
). Para além do uso pronominal, o verbo
assegurar
pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.:
os testes
assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas
;
o filho
assegurou-lhe que iria estudar muito
).
Este uso preposicionado do verbo
assegurar
na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.:
quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas
). O fenómeno de elisão da preposição
de
como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo
assegurar
, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo
aperceber
(ex.:
não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa
) ou
esquecer
(ex.:
esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos
).
à séria
A utilização da expressão
à séria
nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão
a sério
?
A locução
à séria
segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção
à
com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial):
à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida
, etc.
Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que
à séria
se usará num contexto mais informal que
a sério
, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que
à séria
é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem;
a sério
continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).
Ver todas
Palavra do dia
entulheira
entulheira
(
en·tu·lhei·ra
en·tu·lhei·ra
)
Lugar onde se juntam ou guardam entulhos.
nome feminino
Lugar onde se juntam ou guardam entulhos.
Origem etimológica:
entulho + -eira
.