PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atracavam

amarradura | n. f.

O que serve para amarrar ou atracar....


defensa | n. f.

Acto ou efeito de defender ou defender-se....


atracagem | n. f.

Acto ou efeito de atracar....


píer | n. m.

Estrutura construída sobre a água, destinada à atracação de barcos....


croque | n. m.

Pau de trapeiro....


atracada | n. f.

Movimento do barco que atraca....


atracadouro | n. m.

Lugar onde se atracam as embarcações....


enxertário | n. m.

Conjunto dos cabos que atracam as vergas aos mastaréus....


rajeira | n. f.

Cabo com que se atraca o navio à terra....


balroa | n. f.

Arpéu de abordagem....


atracador | adj. n. m.

Que ou aquele que atraca....


graneleiro | adj. | adj. n. m.

Relativo à carga a granel (ex.: exportação graneleira; terminal graneleiro)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas