PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

artífices

encarnador | n. m.

Artífice que encarna esculturas....


fabro | n. m.

Aquele que fabrica....


ourives | n. 2 g. 2 núm.

Artífice que trabalha ouro e prata....


opífice | n. 2 g.

O mesmo que artífice....


tenda | n. f.

Barraca portátil desmontável, feita de pano grosso (geralmente lona) impermeabilizado, que se arma ao ar livre para servir de abrigo....


alcavala | n. f.

Antigo imposto pago pelo vassalo ao senhor feudal....


torneiro | n. m.

Artífice que trabalha ao torno....


bronzista | n. 2 g.

Artífice ou artista que trabalha em bronze....


frágua | n. f.

Fornalha de ferreiro....


malheiro | n. m.

Peça cilíndrica em que se faz a malha das redes....


santeiro | n. m. | adj.

Artífice ou escultor de santos....


salvador | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que salva ou liberta de um perigo....


argentário | adj. n. m.

Que ou quem tem muito dinheiro....


artífice | n. 2 g.

Pessoa que manufactura um objecto....


obrador | adj. n. m.

Que ou aquele que obra....


painel | n. m.

Estante onde alguns artífices guardam as ferramentas....


canteiro | n. m.

Porção de terra ocupada por flores ou hortaliças, geralmente delimitada, em jardins ou hortas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.

Ver todas