PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arrependendo

    cabisbaixo | adj.

    Que traz a cabeça baixa, inclinada....


    impenitente | adj. 2 g.

    Que se acha em estado de impenitência....


    quão | adv. | conj.

    Indica grau ou intensidade, em frases interrogativas (ex.: quão dispendioso é?)....


    De modo contrito, arrependido (ex.: lamentar contritamente)....


    contrito | adj.

    Cheio de arrependimento ou pena....


    arrepeso | adj. | n. m.

    Arrependido....


    penitência | n. f.

    Qualquer acto de mortificação interior ou exterior....


    repeso | n. m. | adj.

    Acto de repesar....


    yom kippur | n. m.

    Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    metanóia | n. f.

    Mudança no pensamento ou no sentimento....


    madalena | n. f.

    Pecadora arrependida e chorosa....


    contrição | n. f.

    Dor profunda por ter cometido pecado....


    penitente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou pessoa que se arrepende, que faz penitência, que se arrepende de ter pecado....


    arrependido | adj. n. m. | adj.

    Que ou quem se arrependeu....



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?